← Zakovat savollari bazasi gotquestions.online
[O‘quvchiga: iqtibosdagi qavslarga e’tibor bermang.] 1807-yilda Rossiya Tilzitda Napoleon bilan tinchlik shartnomasini tuzishga majbur bo‘ldi. Ammo 1812-yilgi Vatan urushidan keyin Pushkin shunday deb yozgan edi: "Tilzit! (ushbu haqoratli BO‘SH JOYda / Endi rusning rangi o‘chmas)". Biz qaysi so‘zni tushirib qoldirdik? Nusxa olish Ulashish ↗ ☆ Saqlash Formatlash
Manba ↗ ⚠ Xatoni belgilash Oʻxshash savollar Agar Rossiya uchun omadsiz boʻlgan, navbatdagi harbiy magʻlubiyatdan keyin imzolangan va hatto besh yil ham amal qilmagan ushbu tinchlik shartnomasi bizning kunlarda imzolanganida, u "Sovet tinchligi"… 60% "Izvestiya" gazetasida bir necha yil oldin shunday jumla chop etilgan edi: "AQSh va Rossiya oʻrtasidagi munosabatlar [BOʻSH JOY] davrida qanday rivojlanadi?", bu yerda, aniqki, 2000-yildan boshlab dav… 59% Tilzitdagi muzokaralar paytida Napoleon va Aleksandr I o'rtasida bir qator og'zaki kelishuvlarga erishildi. Keyinchalik, Fransiya ularga amal qilmay qo'yganda, Aleksandr mahzunlik bilan: "Fransuzlar T… 59% 1800-yil 14-iyun, Shimoliy Italiya. 1812-yil 26-avgust, Moskva atrofi. 1815-yil 18-iyun, Belgiya. Endi ayting-chi, Lev Sergeyevich Pushkinning osonlikcha rad etiladigan fikriga koʻra, barcha buyuk jan… 58% Pushkin Delvigning maktublaridan birini rus tiliga "BOʻSHLIQ va menga xayrixoh boʻl" deb tarjima qilinadigan ibora bilan yakunlagan. Tarjimasini tushirib qoldirgan soʻzimizni asl nusxada yozing. 57%