Maʼlumki, QOʻGʻIRCHOQ (KUKLA) soʻzi rus tiliga kirishdan oldin deyarli faqat teatr kontekstida ishlatilgan, u yerda aktyorlikka aloqador boʻlgan va baʼzi tillarda "niqob" degan maʼnoni anglatgan. Rus tuprogʻiga tushgach, u asta-sekin hozirgi maʼnosini kasb etgan. Qizigʻi shundaki, 18-19-asrlarda bizning tushunchamizdagi qoʻgʻirchoqning eski "teatral" maʼnosi bilan bogʻliqligi tasodifan jonlanadi, oʻshanda ikkita kichraytirish termini isteʼmolga kiradi, ular tutashgan... Nimani anglatadi? Iloji boricha aniq javob bering.